작성자: 민*아
98번 문항에 2번째 줄이에요.
Потом было 400 лет молчания, которые отделяют 39 книг Ветхого Завета от 27 книг Нового Завета.
여기서 제가 которые 를 보고 형동사로 바꾸다가.. 처음에는 해석이
그 후 400년 간은 침묵의 시기로, 39권의 구약이 27권의 신약으로부터 분리'되었다.' 라고 쓰여져 있는걸
인지 했기 때문엔지.. 피동 형동사로 고치는 실수를 범했거든요. отделяемые뭐 이런식으로.. 피동형동사 현재형으로.. 그런데 자세히 보니까 해설이 좀.. 이상하다는 느낌을 받아서요. 침묵을 꾸미는게 которые절 이니까
침묵이 분리를 한것이니까 능동형동사현재형으로 고쳐서 отделющие 로 고쳐야 되는데
400년 동안의 침묵이 행위자 역할(주체)을 해야 한다고 생각이 드는데 , 의역을 할때 부드럽게 하는것도 좋지만..
저같은 초보자는 아무래도 당황할 수 밖에 없는데.. 이런건 구분을 어떻게 해야 매끄러울까요..?
강의에서는 음.. 침묵의 '기간' 이라는 표현을 쓰셨는데.. '기간' 은 문장내에서 어떤 표현을 가지고 쓰셨는지 궁금해서요.. 한번 더 설명해주시면 좋겠어요..~
그럼.. 98번 일단 더 질문을 드리자면.. 맨 첫번째 문장에서요.
Сорок разных авторов на протяжении более чем шестисот лет написали 66 книг Библии.
해설이 40명 이상의 다양한 저자들이 600년 이상에 걸쳐 66권의 성서를 썼다. 라고 나와있어요.
более чем 때문에 600년 '이상' 인것은 알겠는데, сорок이 40명 '이상' 인지는 어떻게 알수 있는지 궁금해요.
разных가지고도 좀 .. 아닌것 같아서요
그리고 5번째 줄이에요.
одной и той же истории. 이 부분인데.. 제가 알기로 один из ~~ 식으로 나오면 ~중에 하나 정도로
해석하면 대게 좀 잘되던데.. 아마도 той же 를 어떻게 해야할지 좀 잘 몰라서 그런게 아닌가 하는 생각이 들어서요.
그럼 다시 96번으로 돌아와서..
맨 첫번째 줄에 У каждого народа есть любимый крепкий напиток, но не всё его могут назвать национальным.
сеть 용법은 참많은데.. 여기서는 소유를 강조할때 쓰는 есть 인것 같아요.
근데, есть 는 생략도 되는걸로 알고 있는데 언제 생략을 하는지 좀 알려주셨으면 해서요.
가령.. у кого есть деньги? 도 되지만
у кого автомобиль? 도 есть 를 생략해도 되는것 같은데,
함부로 막 남발해서는 안될것 같아서 .. 궁금해져서요 !
3번째 줄 앞부분에서 А изобрели его голландцы.
его는 왜 생격으로 나왔을까요..? его가 받는것은 джин진인데.. 진-> 사물-> 주격을 써야 되지않나요?
3번째 줄에서도 해석이 좀 어색 했어요. пожалуй, лишь (коньяк у французов и водка у русских) являются предметом национальной гордости этих народов.
저거 괄호 쳐둔 부분.. 만약에 해설지가 없었다면 산으로 가고 말았을것 같은데.. 비슷한 예문을 어디서 구해야 할지.. 답답하네요 ㅠㅠ,, 제2외국어 공부중에 제일 답답한것은 예문찾기가 힘들다는점..인것 같아요 ㅠㅠ,,,
원서 보기에는 내공이 딸리고 사전은 예문이 부족하고 .. ㅠㅠ
97번 문제도 질문드릴게요.
끝에서 2번째줄,
За чашкой чая у президента России состоялся разговор со звёздами российского и мирового кино.
대게 저는 у생격다음에 есть 를 많이 본것 같은데 이 문장에서는 состоялся가 나오더라구요. 이거 마구 대체 할수가 있는건가요?
안녕하세요! 답변드립니다^^
98번 문항에 2번째 줄이에요. Потом было 400 лет молчания, которые отделяют 39 книг Ветхого Завета от 27 книг Нового Завета. 여기서 제가 которые 를 보고 형동사로 바꾸다가.. 처음에는 해석이
그 후 400년 간은 침묵의 시기로, 39권의 구약이 27권의 신약으로부터 분리'되었다.' 라고 쓰여져 있는걸 인지 했기 때문엔지.. 피동 형동사로 고치는 실수를 범했거든요. отделяемые뭐 이런식으로.. 피동형동사 현재형으로.. 그런데 자세히 보니까 해설이 좀.. 이상하다는 느낌을 받아서요. 침묵을 꾸미는게 которые절 이니까 침묵이 분리를 한것이니까 능동형동사현재형으로 고쳐서 отделющие 로 고쳐야 되는데
400년 동안의 침묵이 행위자 역할(주체)을 해야 한다고 생각이 드는데 , 의역을 할때 부드럽게 하는것도 좋지만.. 저같은 초보자는 아무래도 당황할 수 밖에 없는데.. 이런건 구분을 어떻게 해야 매끄러울까요..?
▶Потом было 400 лет молчания, отделющие 39 книг Ветхого Завета от 27 книг Нового Завета.가 맞아요^^!! 침묵이 주체 역할을 한게 맞습니다! 그래서 제가 이부분을 강조하기 위해, 아래에 질문하신대로 '기간'이라는 표현을 쓴거에요~! 400년의 침묵의 기간이 39권의 구약을 27권의 신약으로부터 분리한겁니다. 의역하면 '분리되었다'이지만 직역을 하면 분리를 직접 한게 맞는거죠~!
강의에서는 음.. 침묵의 '기간' 이라는 표현을 쓰셨는데.. '기간' 은 문장내에서 어떤 표현을 가지고 쓰셨는지 궁금해서요.. 한번 더 설명해주시면 좋겠어요..~
▶400년의 침묵을 제가 풀어서 설명한 부분입니다. 그냥 400년의 침묵이라고 해석하면 이해가 안가실까봐요.
그럼.. 98번 일단 더 질문을 드리자면.. 맨 첫번째 문장에서요. Сорок разных авторов на протяжении более чем шестисот лет написали 66 книг Библии. 해설이 40명 이상의 다양한 저자들이 600년 이상에 걸쳐 66권의 성서를 썼다. 라고 나와있어요.
более чем 때문에 600년 '이상' 인것은 알겠는데, сорок이 40명 '이상' 인지는 어떻게 알수 있는지 궁금해요. разных가지고도 좀 .. 아닌것 같아서요
▶아뇨아뇨~! 제가 해석해드린대로 그냥 '40명의 다양한 작가들이~~~'라고 이해하셔야해요^.^!! 원래 сорок 다음에는 복수생격이 옵니다. 그래서 разных авторов가 따라붙은 거에요~! 40명 이상은 아닙니다.
그리고 5번째 줄이에요.
одной и той же истории. 이 부분인데.. 제가 알기로 один из ~~ 식으로 나오면 ~중에 하나 정도로 해석하면 대게 좀 잘되던데.. 아마도 той же 를 어떻게 해야할지 좀 잘 몰라서 그런게 아닌가 하는 생각이 들어서요. ▶один и тот же가 원형입니다. '똑같은'이라는 숙어표현이죠. 그런데 история가 여성이기 때문에 одна и та же история가 되고, 말씀하신 одной и той же истории는 선행사를 수식하는 생격형태가 됩니다. 'той же'를 따로 생각하지 마시고, один и тот же를 통째로 외워두세요^^
그럼 다시 96번으로 돌아와서..
맨 첫번째 줄에 У каждого народа есть любимый крепкий напиток, но не всё его могут назвать национальным.
сеть 용법은 참많은데.. 여기서는 소유를 강조할때 쓰는 есть 인것 같아요. 근데, есть 는 생략도 되는걸로 알고 있는데 언제 생략을 하는지 좀 알려주셨으면 해서요.
가령.. у кого есть деньги? 도 되지만 у кого автомобиль? 도 есть 를 생략해도 되는것 같은데, 함부로 막 남발해서는 안될것 같아서 .. 궁금해져서요 !
▶말씀하신 문장 모두 есть 생략 가능합니다. 다만 '소유관계를 명확히 하기 위해서'는 써주는게 좋습니다. 'у кого есть деньги?'같은 경우 '누가 돈가지고 있니?'가 되겠지만, 'у кого автомобиль?'은 '누가 차있니?' '차 있는 사람?'으로 볼 수도 있습니다. 즉 '~가 있다'는 표현을 보다 명확하게 하기 위해서는 생략하지 않는 것이 좋습니다.
3번째 줄 앞부분에서 А изобрели его голландцы. его는 왜 생격으로 나왔을까요..? его가 받는것은 джин진인데.. 진-> 사물-> 주격을 써야 되지않나요? ▶его는 대격입니다. голландцы가 주어죠. 해석하자면 '네덜란드인들이 진을 발견했다'가 되겠죠~!?
3번째 줄에서도 해석이 좀 어색 했어요. пожалуй, лишь (коньяк у французов и водка у русских) являются предметом национальной гордости этих народов.
저거 괄호 쳐둔 부분.. 만약에 해설지가 없었다면 산으로 가고 말았을것 같은데.. 비슷한 예문을 어디서 구해야 할지.. 답답하네요 ㅠㅠ,, 제2외국어 공부중에 제일 답답한것은 예문찾기가 힘들다는점..인것 같아요 ㅠㅠ,,, 원서 보기에는 내공이 딸리고 사전은 예문이 부족하고 ..에휴 ㅠㅠ
▶힘내세요^.^ 제가 있잖아요~! 이부분은 제가 비슷하게 만들고, 러시아 사이트에서 고급예문을 검색해서 추가댓글에 몇문장 나열해드릴게요~!!