작성자: 이*아 플렉스 강의 독해 96번에서 3번째줄 문장에서 질문있습니다. коньяк у французов и водка у русских에서의 왜 у французов , у русских 로 쓰였는지 궁금합니다. '프랑스인들의' 를 생격으로 французов로만 쓰면 안되나요? 왜 꼭 у французов 인가요? 궁금합니다~~~~~~^^
답변드리겠습니다^^
말씀하신 коньяк у французов и водка у русских 같은 경우 '소유'의 의미를 강조하기 위해 у가 추가되었습니다. 그냥 французов 또는 русских라고 사용해도 의견의 큰 차이가 없습니다.